Преподавательница из Якутии поделилась историей о жизни в Южной Корее

13:02 - 22.7.2019 / 2574 просмотра

Якутянка Светлана Субоч уже 6 лет живет в Сеуле и преподает в Академии русского языка. Молодая девушка рассказала Sakhaday о своей жизни в Южной Корее, в частности, о том, как проходят ее преподавательские будни.

Светлана родом из посёлка Тикси Булунского улуса. «Первые годы своей жизни провела в маленьком посёлке Таймылыр. Там же училась в начальных классах, а после моя семья переехала в Тикси. Там я училась в Арктической многопрофильной гимназии. После окончания школы в 2008 году поступила в ЯГУ [Ныне Северо-Восточный федеральный университет – прим.ред.] на филологический факультет. Выбрала специальность «Русский язык и литература в межнациональном общении»», – делится молодой педагог.

После окончания университета в 2013 году Светлана решила изучать язык заграницей:

«О поездке начала думать на пятом курсе. Поняла, что если затянуть с этим, другого шанса не будет, работа затянет и т.д. Хотелось чего-то нового. В то время поступить на обычные языковые курсы в Европе или Америке было довольно трудно, в странах Азии с этим попроще. Поэтому я решила, что после получения диплома поеду именно в Сеул. Кроме того, я интересовалась культурой Южной Кореи, мне был интересен язык. Я даже ходила на курсы корейского языка в Якутске. Помню тогда интересовалась K-Pop: вообще интерес к Корее тогда только набирал обороты. Всё это было так интересно. Я подумала, что было бы неплохо попытаться понять людей из другой страны, изучая язык в стране носителя, пожить среди них.

И вот в течение года я копила деньги, разбиралась с документами для корейского университета, с визой. Планировала поехать в Сеул на полгода. А потом уже через полгода вернуться в Якутск и начать искать работу в городе. Билеты в Сеул купила в апреле 2013 года. После получения диплома в июне я ещё два месяца зарабатывала деньги. А в конце августа уже была в Сеуле», – рассказывает Светлана.

[caption id="attachment_70547" align="aligncenter" width="810"] Светлана в г.Пусан[/caption]

Первые впечатления

– Первую неделю в Сеуле я боялась куда-то выходить. Мне сложно ориентироваться на неизвестной мне местности: могу заблудиться в трёх соснах. Первую неделю привыкала к району, в котором живу. В жилых районах дома очень похожи. Еще было страшно ездить на метро, потому что до этого ни разу не было такого опыта. Вообще не понимала принцип.

На самом деле в Сеуле все предусмотрено, это настолько понятный город, что даже не зная английского (про корейский молчу) можно разобраться во всём по знакам. Но я боялась, и вот спустя неделю мне пришлось «вылезти из скорлупы»: надо было ездить по разным офисам, получать документы и тд. Очень запомнилось то, что корейцы всегда старались помочь. В глаза бросалась их честность и безопасность. Например, магазинные товары свободно лежали без присмотра на улице. Люди брали, заходили в магазин и расплачивались. Никто не стоял и не караулил с мыслью: «А вдруг украдут». Я была шокирована. Это сейчас я понимаю, что везде камеры и все это не просто так.

О тяготах и счастливом случае

– Самыми тяжелыми были финансовые трудности. Я приехала на полгода с суммой, как я понимаю сейчас, рассчитанной на пару месяцев. До поездки я почему-то думала, что проживу на эти деньги. Я очень благодарна сестре, которая мне помогала. Зная меня, она без слов отправляла на карту деньги. Ещё мне повезло с друзьями. С теми, кто был в Якутске и с теми, кого я встретила в Сеуле. Их поддержка была бесценной.

Как говорила ранее, я планировала вернуться через полгода в Якутск, но сестра предложила остаться ещё на три месяца и попытаться найти работу. Здесь, если у тебя учебная виза, первые полгода по закону запрещено работать, надо учиться. Но через 6 месяцев разрешена подработка. И я согласилась на предложение сестры. С поиском работы мне тоже повезло. Моя хорошая знакомая работала в Академии русского языка. Она уезжала домой и, зная, что я училась на филологическом, предложила мою кандидатуру директору академии.

[caption id="attachment_70546" align="aligncenter" width="1080"] Свадьба ученицы[/caption]

О прелестях поездки

– Основной плюс моего переезда – возможность практиковать язык и узнавать что-то новое. В этом деле самое важное – не сидеть на месте. Еще могу выделить безопасность. В Сеуле я чувствую себя в безопасности, даже поздно вечером, идя домой по темной улице. В первое время я оглядывалась на каждый шорох и звук шагов. Сейчас на это вообще не обращаю внимания. Это, конечно, не значит, что можно смело находиться в ночное время в злачных местах и мрачных закоулках. Но все-таки здесь шанс наткнуться на потенциальную опасность очень низок.

О тоске на чужбине

– Первое время очень скучала по хлебу: хотелось есть супчик, закусывая хлебушком. Потом я поняла, что хлеб заменяется рисом. Сейчас я вообще отвыкла от хлеба, изредка ем булочки и пирожные. А ещё очень скучала по «хаас миинэ» (утиному супу) и оленине. Когда видела фотографии в Инстаграме, чувствовала безмерную тоску по якутской кухне. Радует, что друзья периодически привозят мне мясо.

[caption id="attachment_70545" align="aligncenter" width="607"] Ученик пробует копченую рыбу из Якутии[/caption]

Первый год в Корее по Якутску особо не скучала, только по родным и друзьям. А вот второй год был тяжеловат. Я начала глубже погружаться в жизнь и культуру страны. И у меня началось отторжение. Я начала буквально всё ненавидеть, хотелось вернуться в Якутск. Но потом этот период прошёл. Конечно, сейчас я скучаю по родине, у нас невероятная природа, удивительные места. Часто рассказываю о нашей республике и показываю фото, рассказываю о наших зимах, богатствах нашей земли. Корейцы очень удивляются, восторгаются.

В последний раз была в Якутске 2 года назад. Ездила по делам, заодно прошла медосмотр. В Сеуле очень дорогая медицина, поэтому бюджетнее купить билет до дома и спокойно проверить здоровье, чем платить тысячи долларов в корейских больницах.

О преподавании

– Я работаю в языковой школе по своей специальности: преподаю русский язык. Моя профессия мне нравится. Особенно загораюсь энтузиазмом, когда вижу, что ученики действительно стараются, задают вопросы. В мои обязанности входит языковая практика и практика письма. После того, как учителя-корейцы объясняют грамматику, я прогоняю эту же грамматику на практике. Разговариваю с учениками, объясняю значение слов и даю отдельный материал. Мы выполняем различные упражнения и через игры стараемся запомнить сложные конструкции, пословицы и поговорки.

[caption id="attachment_70544" align="aligncenter" width="1200"] Запись экзаменационных аудиоматериалов с коллегой из Владивостока[/caption]

Конечно, есть свои трудности, но без них было бы неинтересно. Мы работаем по 10-12 часов в сутки. Надо стараться быть всегда на подъёме, улыбаться, много говорить – это выматывает. Был случай, когда я сорвала голос. Врачи сказали, что если я продолжу разговаривать, могу остаться без голоса. Пришлось неделю молчать. Слава богу все обошлось. Сейчас я стараюсь не напрягать голос. Больше всего в работе мне нравится то, что нет документации. Это огромный плюс. Мы не заполняем планы, не пишем отчеты, как в российских школах. Рада этому. А ещё радуюсь, когда мои ученики едут в Россию, продолжают учить язык и поступают в ведущие российские вузы. Часто пишут, делятся успехами. Это невероятно заряжает.

Планы на будущее

– В ближайшее время в планах вернуться в Россию. Но сразу в суровые якутские зимы возвращаться страшновато. Поэтому планирую поехать в город с более приятным климатом, чтобы постепенно адаптироваться к холоду.

Всем, кто думает о переезде или поездке в другую страну на длительное время, хочу пожелать уверенности в себе и своих возможностях. Иногда кажется, что препятствий слишком много, мучают сомнения, вопросы «А что если...». Но на самом деле нет ничего невозможного. Главное – верить в себя и твердо идти к намеченной цели. И все у вас получится.

 SakhaDay.ru