Соломон в олонхо, в творчестве Ойунского и на страницах Екклесиаста

14:12 - 15.7.2025

30 июня в Национальной библиотеке РС(Я) состоялась презентация перевода двух древнейших произведений человеческой истории — Шестопсалмия и библейской книги Екклесиаста — на якутский язык. Это результат многолетней работы переводческого отдела Якутской епархии и группы специалистов под руководством руководителя отдела Саргыланы Леонтьевой, совместно с Институтом перевода Библии в Москве. Издания приурочены к 155-летию Якутской и Ленской епархии.

Архиепископ Якутский и Ленский Роман отметил в своем тг-канале, что «… книга Екклесиаста восходит к мудрому царю Соломону, который, как ни удивительно, вошёл даже в число персонажей якутского фольклора».

За разъяснением этого интересного факта я обратилась к доктору исторических наук, доценту, директору Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН Сардане Бояковой. Она с помощью фольклористов своего учреждения помогла понять, где именно упоминается царь Соломон.

- Действительно, в поздних фольклорных произведениях встречается этот персонаж как следствие взаимовлияния с русскими и христианизацией якутов.

Также Соломон как персонаж встречается в творчестве Ойунского. В позднем фольклоре встречаются подобные персонажи, как рефлексия на письменную традицию. Целая средиземноморская традиция существует в фольклорных повествованиях.

В олонхо в формульных выражениях встречаются упоминания Соломона в нарицательном значении. Ойунский так просто не мог обратиться к этому материалу, скорее всего, исходным было фольклорное преломление, особенно в таттинском эпическом диалекте, где отмечается книжное влияние через политссыльных.

Найдя книгу «Якутские сказки», обнаружила рассказ:

- В древности, очень давно, жил, говорят, человек по имени Соломон Мудрец. Соломон Мудрец, изнывая от безделия, чтобы совершить какие-нибудь проделки, пошел на собрание абаасы. И вот, друг, в одном аласе собралось великое множество абаасы, словно комары в летний месяц. Все скачут и прыгают.

Ну, а далее вы сами можете почитать, если захотите. Интересно то, что в наших сказках Соломон, скорее, напоминает хитроумного Ходжу Насреддина, а не великого еврейского царя. А верховного владыку неба зовут Николай, и он, видимо, олицетворяет любимого святого, чудотворца Николая Мирликийского.

Вот так удивительно Ветхий завет и Евангелие вплетаются в якутский фольклор.

{"name":"\u0418\u0440\u0438\u043d\u0430 \u0415\u043b\u0438\u0441\u0435\u0435\u0432\u0430","id":4}