×

А была ли Поднебесная — откуда взялось альтернативное названия Китая, экскурс в историю таинственной азиатской страны

2 часа назад
А была ли Поднебесная — откуда взялось альтернативное названия Китая, экскурс в историю таинственной азиатской страны

Любопытное из истории Китая

Сами китайцы свою страну изначально Китаем не называли, и это исторически подтвержденный факт — местные считали (а некоторые считают до сих пор), что живут в «Чжунго», «Срединном мире». А термин «Поднебесная» дословно переводится с китайского слова «Тянься», «все под небом», рассказали в канале «Популярная наука».

Поднебесной китайцы называли все мироустройство, и были уверены, что они находятся где-то в центре, посередине — отсюда и взялось Чжунго. На небе — Бог, на Земле — люди, в центре — Император. Все логично. Император даже носил титул «Тяньцзы», «сын Неба», что означало божественную принадлежность власти.

При этом, такое распределение для китайцев означало вовсе не монополизм или мир у ног своего императора, а гармонию — все на своих местах. А как же получился Китай? В XIX веке русские переводчики переводили «Тянься» буквально, так и вышла «Поднебесная», поэтично и красиво. В Европе называли Китай иначе — Страной Шелка, и это было связано с импортом/экспортом ткани.

А Китай... Все из-за монгольского племени киданей (китаев), которые основали империю Ляо. Так что, слово попало к нам от монголов. Так и закрепилось. Ранее мы рассказывали, что о правильном поведении в аэропорту не знает 90% людей — вот 5 ошибок, которые совершают даже опытные путешественники.

Фото: Freepik