Джованни Рибикезу об Ысыахе Туймаады: Я давно уже ничего подобного не видел!
Так удачно в Якутск прилетел Джованни Рибикезу — член жюри II Международного конкурса оперных певцов имени народной артистки России и Якутии, лауреата международных конкурсов вокалистов, лауреата I премии Международного конкурса им. П.И. Чайковского Айталины Афанасьевой-Адамовой — с корабля на бал!
Точнее, на Ысыах! А ведь мог бы отправиться отдыхать, всю ж дорогу из Санкт-Петербурга до Якутска глаз не сомкнул! Нет, отправился в Ус Хатын, и там его любопытство было щедро вознаграждено.
— Я давно не видел, чтобы люди относились к своим традициям с такой любовью, — поделился Джованни. — И, конечно, то, что я увидел, что главная ценность общества — это семья, мама, папа, дети — это здорово!
Мы общались с нашим итальянским гостем через переводчика и тоже... иностранца по имени Сильвано Луиджи Ремиджио Джуньи из Швейцарии (!). Сильвано хоть и извиняется за свой русский, но говорит на нём очень даже неплохо в отличие от Джованни, который на русском не общается.
«Лучше говорить так, чем никак», — считает Сильвано и улыбается: я тут у вас волонтёрю.
— Я объяснил Джованни, что в России проходит Год семьи, но, видимо, он это не очень понял и подумал, что культ семьи — это на самом деле такая традиция.
Вот такое неизгладимое впечатление на него произвело представление, посвященное Году семьи в России, Году детства в Якутии и Международным спортивным играм «Дети Азии».
— Мероприятия, подобные вашему национальному празднику, когда-то в Италии если раньше и были, то теперь уже ничего подобного у нас нет. Разве что устраивают какие-то праздники для туристов, — переводит слова Джованни Рибикезу Сильвано.
Джованни делится своими ожиданиями от предстоящего конкурса:
— Это будет сложно, потому что уровень очень высокий: я уже слышал всех исполнителей в записи и, конечно, хотел бы услышать вживую.
И это случится на сцене театра в воскресенье, 30 июня — там пройдет II тур конкурса.
Сам Джованни Рибикезу планирует дать на конкурсе мастер-класс и выступить 4 июля на Гала-концерте под открытым небом. Для якутян он исполнит арию Пинкертона из оперы «Мадам Баттерфляй».
Оказалось, что Джованни уже пять лет работает в Мариинском театре, женат на прекрасной русской певицей Тамаре Бальсон, которая также служит в Мариинке.
Он из музыкальной семьи. Отец Джованни, оказывается, был учеником великого Марио Дель Монако и его брата Марчелло, и первые уроки по вокалу, конечно, брал у отца, а затем у знаменитого Франко Корелли.
После победы в конкурсе Рената Тебальди в Сеуле (Корея), Франко Корелли в Анконе и Марио Дель Монако в Риме, Рибикезу дебютировал в роли Радамеса в «Аиде» в Милане.
Выступал дома в Италии, на сценах Театра Ла Скала в Милане, Театра Гранде в Брешии, Фраскини в Павии и Понкьелли в Кремоне. Участвовал во многих международных фестивалях, а в 2012 году закрыл последний оперный сезон в театре Смеральдо в Милане вместе с Хосе Каррерасом.
Ему знакомы сцены театра Кошице в Словакии, Алматы в Казахстане, Опере Нью-Рошель в Нью-Йорке, Театре Сан-Карло ди Наполи, Московского Кремля.
Ну а на якутской сцене ему предстоит послушать 23 молодых исполнителей из России, Монголии, Китая, Белоруссии и Франции, которые сегодня уже приняли участие в жеребьёвке и вытянули свои счастливые номера.
Не менее интересным мне показался и господин Сильвано из Швейцарии, который нашёл себе жену в Якутске.
Сильвано справа
Сильвано обладает прекрасным чувством юмора. Смеется: если у вас болит спина — это прекрасно.
— Благодаря этому я нашел свою Светлану! Я давно путешествую по России, и мечтал отправиться по реке в Тикси. Видите ли, пароход — самое идеальное средство передвижения при больной спине: он идет, а я нет.
Сильвано нравится наша Россия. На первое место он, безусловно, поставил бы общество, затем Сибирь, уже потом — политику.
— Я с детства очень хотел понять, что это за страна такая — СССР и почему русские хотят войну? Нам же так говорили. И мне было интересно, что думают обычные люди в вашей стране, поэтому я отправился к вам, чтобы найти для себя ответы на эти вопросы. И теперь, когда у нас что-то говорят про Россию, я отвечаю: «Вы не можете сегодня понять эту страну, если не видели её в 90-е годы».
Любопытно, что Сильвано при этом не журналист, не переводчик и не музыкант. Он был директором цементного завода, который основал сто лет назад его дед. Уже год, как Сильвано отошел от дел, его фирма продолжает работать без него, а он наслаждается жизнью в Якутске со своей любимой женой Светланой.