×

Благовестие святителя Иннокентия, апостола Америки и Сибири

15:52 - 30.8.2017
Благовестие святителя Иннокентия, апостола Америки и Сибири
Святитель Иннокентий: «Христианская вера перешла на брега Америки со первыми пришельцами русскими...» Приближаются две исторические даты, навечно связавшие православную Россию и Русскую Америку, – 220-летие со дня рождения и 40-летие прославления в лике святых Святителя Иннокентия Московского, просветителя Америки и Сибири. Деятельности почитаемого в христианском мире святого посвящен литературно-художественный проект писателя, драматурга, историка Алексея Черткова. Алексей ЧертковПроект включает издание пьесы о деяниях православного миссионера и документального фильма по ней режиссера Дмитрия Ломанова с аналогичным названием «Благовестие апостола Иннокентия. Apostole sent down by God». «В условиях обострения отношений между Россией и США, когда государственные институты не в силах найти взаимоприемлемые решения для многих проблем, простые люди, а особенно деятели литературы и искусства, должны показать политикам, что между нашими народами существуют давние исторические и культурные традиции. Такую сверхзадачу я ставил перед собой, приступая к работе над пьесой и фильмом о святителе Иннокентии Вениаминове, имя которого навсегда связано с таким важным историческим явлением, как «Русская Америка. Проект уже получился международным – в записи духовных песнопений приняли участие семинаристы Киево-Печерской Лавры, а богослужения записаны в Крыму – колыбели русского православия. Многогранная личность и масштабы миссионерской деятельности святителя Иннокентия, распространившиеся на народы Аляски и Чукотки, Алеутские, Командорские и Курильские острова, Камчатки, Восточной Сибири и Дальнего Востока вдохновили меня на создание духовного драматического произведения. Если в прозаической форме пьесы о святителе Иннокентии известны, то пьеса о нем в стихах написана впервые. Предлагаемый мной формат произведения отличается особой эмоциональностью по эффекту воздействия на читателя, а впоследствии, надеюсь, и зрителя, так как создан высоким поэтическим слогом, основанным на богословских традициях. Действия пьесы разворачиваются на Алеутских, Командорских островах Аляски, Калифорнии, Камчатке, Якутске, Благовещенске, Иркутске, Москве – местах служения приснопамятного митрополита Иннокентия, святителя Московского, апостола Америки и Сибири, признанного в лике святых Священным Синодом Русской Православной Церкви 6 октября 1977 года. Именно благодаря апостольскому подвигу святителя Иннокентия, возглавляемой им духовной миссии, его предшественниками и последователями, многие на Аляске и поныне знают русский язык, исповедуют православие. Об этом свидетельствовал американский исследователь Джеффри Макдональд, преподававший в семинарии на острове Кадьяк (Аляска): «Сами местные жители твердо держатся православия и не хотят от него отступать… До сих пор еще остается много людей, которые говорят на русском языке. И славянский язык используется на богослужениях по всей Аляске. Кроме того, служат на английском и на местных языках» Святые мощи святителя Иннокентия покоятся в Успенском соборе Свято-Троицкой Сергиевой Лавры. Наряду с православными верующими туда и сейчас приезжают паломники-американцы, почитающие своего апостола-миссионера, и молятся о его душе в этом святом месте. Пожалуй, это один из немногих примеров, имеющих важное цивилизационное значение для восстановления утраченных добрососедских связей между народами России и Северной Америки. Своими историческими, культурными, научными и просветительскими корнями они исчисляются от деяний святителя Иннокентия, апостола Америки и Сибири, ставшего впоследствии митрополитом Московским и Коломенским. Благодаря своему миссионерскому подвигу по распространению православия, распростершемуся на народы самых отдаленных регионов Российской империи, богословским и научным трудам имя святителя Иннокентия, митрополита Московского и Коломенского занимает особое место в мировой и отечественной истории. Его участие в государственных делах способствовало подписанию в 1858 г. исторического Айгунского мирного договора между Россией и цинским Китаем, установившим русско-китайскую границу; развитию русских колоний в Северной Америке вплоть до продажи Аляски в 1867 г. Он был первым епископом Камчатской, Курильской и Алеутской епархии (1840 г.), а затем и Якутской области (1852 г.), стал организатором Православного миссионерского общества, открытого в 1870 г., Православной миссии в Японии, исходатайствовал перед Синодом повсеместное празднование памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия. Святитель Иннокентий составил алфавит и грамматику алеутско-лисьевского языка и перевел на него Катехизис, Евангелие и многие молитвы. Благодаря организаторским и научным трудам святителя в 1859 г., народ саха впервые на богослужении услышал Слово Божие на родном языке. Актуальность произведений просветителя не устаревает и по прошествии времени. Труд Иннокентия Вениаминова «Указание пути в Царство Небесное», 1833 г. был переведено на многие языки народов Сибири и выдержал более 40 изданий. Произведение является непревзойденным по ясности изложения христианских заповедей богословским сочинением. Свои этнологические наблюдения о народах с Алеутских островов, «лежащих на рубеже Тихого и Берингова морей», святитель Иннокентий обобщил в трехтомном сборнике «Записки об островах Уналашкинского отдела», 1840 г. Этот труд получил высокую оценку ученых и был удостоен Демидовской премии. В своих трудах и письмах апостол-миссионер предстает, как государственный деятель, радеющий за свою паству, местные народы, заботящийся об экономическом обустройстве переселенцев, укреплении границ России на Тихоокеанском побережье Северной Америки. Действия пьесы «Благовестие апостола Иннокентия» происходят не только на Аляске, но и в Сибири, Якутске, Петропавловске, Благовещенске, Москве. Излагаемые события по задумке автора сопровождаются величественной классической музыкой и церковными песнопениями. Пьеса написана на документальной основе, на свидетельствах о подлинных событиях жизни православного святого. В работе над пьесой я использовал в стихосложении языковые обороты, свойственные для середины XIX в. Данная работа была благожелательно принята российскими литераторами и специалистами-историками, занимающимися изучением наследия святителя Иннокентия Московского. Выражаю всем своим благожелателям и помощникам огромную благодарность за помощь, любовь и терпение. Пусть помогают всем нам в жизни земной эти слова из «Духовного завещания» святителя Иннокентия: «От Господа исправляются стопы человека», и все мы служим орудиями Благодати Божией. Мы верим, что слова Христа Спасителя обращены к каждому человеку, вне зависимости от того, где он живет и к какой национальности, какому народу принадлежит. Его слова об одном – о царствии Небесном, о покаянии и пути в это царство». Алексей Чертков Источник: http://therussianamerica.com