×

В Якутске меняют названия остановок – народ в неведении

16:55 - 21.11.2021
В Якутске меняют названия остановок – народ в неведении

На одной из главных улиц столицы республики – Дзержинского – некогда историческую остановку «Якутская» невесть с каких пор в общественном транспорте объявляют как «ФАПК «Якутия» – в честь вино-водочного комбината. Информации о переименовании данной остановки нигде сегодня не найти: ни на сайте мэрии, ни городской Думы, ни в официальных СМИ.

В Центральной диспетчерской службе города, где и занимаются прошивкой звуковых дорожек для салонов автобусов, на вопрос «Когда же это успели?» устало отвечают: ну, давно ж поменяли, почти как год… кажется.

На запрос в транспортном отделе мэрии Якутска с удивлением восприняли новость, и даже попытались развить мысль: что, мол, где-то там, в другом районе города, есть ведь улица с таким же названием, то есть, наверное, правильно и сделали, что переименовали. А кто «они» это сделали – не ведают. В другом отделе мэрии на просьбу озвучить протокол, распоряжение либо решение Гордумы о переименовании названия данной остановки отозвались «покопаться и найти», и на следующий день, сославшись на вышестоящий Департамент, передали: «Скоро название, наверное, возвратят».

Будто хулиганы всего лишь на заборе неприличное слово написали – да закрасим!

Массовым переименованием автобусных остановок в Якутске занялись еще в 2012 году, когда сразу 43 остановки поменяли названия. Причины тогда были вполне веские и понятные народу: магазин «Ёлочка», автоколонна №1366, столовая №7 давно исчезли с карты города и навевали разве что только тёплые воспоминания о советском прошлом. Им на смену пришли новые ориентиры – Банковская и прочие названия торговых и питейных заведений.

Казалось бы, по таким важным вещам, как изменение названий остановок, неплохо было бы посовещаться с горожанами. Ведь названия остановок – не просто указатели, а своего рода идеологические установки города. Когда все остановки на городской улице названы только по вывескам торговых заведений, то дело совсем швах – вайшьи одолели брахманов.

Решение изменить городскую топонимику подвластно городской Думе, на основании протокола межведомственной комиссии. А в эту комиссию инициативы на рассмотрение поступают как от физических лиц, так и от различных обществ. Так, год назад эта самая комиссия отбилась от инициативы некой группы, пожелавшей переименовать состыкованные улицы Пояркова и Ойунского ни много ни мало в «проспект Олимпийцев».

Сначала долго думаешь – с какой это стати? И только потом «догоняешь»: инициатива связана со спорткомплексом «Триумф» на Ойунского, у крыльца которого размещена скульптура первых трёх якутских борцов-призёров с приснопамятной Монреальской олимпиады 1976 года. Но при этом зачем отметать имена не менее достойных памяти Пояркова и уж тем более Ойунского? Кто-то в своем дачном квартале требует назвать проезд именем своего трудолюбивого родственника, но комиссия часто выбирает для таких загородных участков цветочно-растительные названия улиц.

Что касается дублирования названий автобусных остановок на якутском языке, то оно не нравится практически всем носителям языка: не иначе как издевательством над якутским языком это не назовёшь – говорят люди. Якутская речь должна звучать в городском пространстве, и в том числе в салонах общественного транспорта, но не в такой формализованной, выверенной до юридической идентичности форме – заявляют авторитетные горожане. Судите сами: «Остановка Белое озеро» - «Белай озера тохтобула». Получается примитивная «русская речь в якутской интонации».

Ну, а сегодня жители Якутска вопрошают городские власти: кто покусился на безобидное название автобусной остановки «Якутская»? Почему победила водка на нашей улице?

Коллаж с рис. Г. Иорша

Алексей ИВАНОВ, Sakhaday.ru
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Лучший комментарий
Ком
18:20 / 21.11.2021

Не все пришельцы 17-го века из московского государства достойны были уважения. Тот же "людоед" Поярков - исключительно лютый, ненавидящий всех "не своих", рвач до чужих богатств, но в истории он наследил - никак не выкинешь из текста. А вот давать его имя новой улице не стоило - согласен.

Комментарии
Горожанин
17:10 / 21.11.2021

Просто зудит у сторонников всё переделать на якутских язык, слово "якутская" Не нравится. Это начало языковых патрулей!

3
Раиса Михайловна
17:23 / 21.11.2021

Остановка "Стекольная" была по близлежащему Стекольному заводу. Позже выяснилось, что завозить стеклянные изделия с материка дешевле выходит и завод закрыли, а название еще долго оставалось в употреблении. "Якутская", если я не путаю, была первой в городе остановкой по пути из аэропорта.

6
так надо
17:44 / 21.11.2021

Запрос должен включать - народ.

3
Ком
18:20 / 21.11.2021

Не все пришельцы 17-го века из московского государства достойны были уважения. Тот же "людоед" Поярков - исключительно лютый, ненавидящий всех "не своих", рвач до чужих богатств, но в истории он наследил - никак не выкинешь из текста. А вот давать его имя новой улице не стоило - согласен.

8
Михаил
20:50 / 21.11.2021

Почему на Хатыҥ Үряхских дачных территориях появился название "Тундровая долина"? Вроде там тундры- то нет.

2
Нина
22:56 / 21.11.2021

Yyттээх рынок , Тиис балыыha и Худуосустубаннай мусуой - до того набили оскомину! Ну, переведите адекватно, а то слух режет!

8
Николай
5:31 / 22.11.2021

Я тоже не понимаю почему остановку Рабочий городок, которая находится сразу после поворота с Бандана Чижика на Федора Попова, стали называть Крытый рынок! Остановка Крытый рынок как была так и осталась. Получается объявляют два Крытых рынков.

0
Анонимус
9:38 / 22.11.2021

Все это показывает что мэрия не занимается автобусными вопросами

5
Айсен
10:11 / 22.11.2021

То же кожзавод уже сахабулт а название также кожзавод

3
Ник
10:14 / 22.11.2021

Как же надоели и режут слух эти бесконечные тохтобулы, на некоторых маршрутах озвучка вообще каким-то издевательским голосом и интонацией. Надо вообще убрать, к тому же имена собственные и топонимика не переводится.

3
Юрий
10:40 / 22.11.2021

По поводу "пришельцев из московского государства". У эвенков может уточним насчёт пришельцев?

4
Историк
10:51 / 22.11.2021

И эвенки тоже страдали от пришельцев из Московского государства. До них других пришельцев не было. Разве что сами эвенки пришли из Приамурья и Прибайкалья в первом тысячелетии нашей эры.

4
Хм
10:51 / 22.11.2021

Слава Богу, что пока остановку не объявляют как Алкомаркет😅

5
Муся
12:41 / 22.11.2021

"Рынок Белое озеро" — " Белай озера рынога" — сегодня утром услышала в пригородном автобусе. Действительно, издевательски звучит. Такое впечатление, что умышленно дискредитируют звучание на национальном языке, чтобы потом "по просьбе недовольных граждан" убрать вообще.

3
Мария
15:43 / 22.11.2021

В Якутии с топонимикой сложно. В Тулагино есть историческая местность Кумахтаах. В годы Гражданской войны там произошло сражение, которое вошло в историю под названием Кумахтахской. С лёгкой руки работников Якутского автовокзала теперь она называется Песчаной. Кто дал разрешение так самовольно обращаться с топонимами? Всем известное Белое озеро во времена моего детства называлось Үрүҥ Күөл. Когда, кто произвольно переводит исторические топонимы на русский? Тоже,видимо, кондукторы?

3
Туруук
16:20 / 22.11.2021

Городским властям пора всерьёз заниматься названиями остановок и записями объявлений на автобусах, политика проводимая властями города и республики можно называть ползучим этноцидом.

2
Дьэ буолаахтыа
16:58 / 22.11.2021

Все географические топонимы сначала были на языке саха, потом их стали переводить на русский, наверняка, во времена советов. Нужно вернуть их старые, коренные названия, или писать на обеих языках

0
Чтобы
17:00 / 22.11.2021

Белое озеро на сахалы правильно звучало перевести как есть - Уруц куэл. Уруц куэл тохтобула = звучит.

1
Андрей
19:15 / 22.11.2021

И какие же были названия на якутском у географических топонимов , Авиагруппа, Кожзавод, ГРЭС, техучасток??? А Белое Озеро, всю жизнь было Белым Озером! Не нужно выдумывать!!!

2
Леонид
23:38 / 22.11.2021

Мало осталось старожил Якутска. И городская власть вся из улусов. Поэтому и не знают истории Якутска. К примеру район Залог. Во все времена озеро называлось Лог. А всё что за ним, называлось Залог. Теперь же это озеро называется Теплое озеро. Куча примеров. Сносят старинные дома. Везде новодел. Ни в одном городе России такого нет. Все ценят историю, у нас реально от нее хотят избавиться.

1
Дима
8:14 / 23.11.2021

Я недавно проезжал мимо аэропорта. Остановка ...... Даже не помню. Но прозвучало как то странно. Кто помнит? Напомните

0
Евгений
22:55 / 29.11.2021

Белое озеро - Үрүҥ Күөл было до русских. Областная больница- какой области? По топонимам разобраться бы.

0
Загрузка...